GocNhoTruyen - Đọc truyện tranh Manga, truyện chữ Novel online miễn phí

Chương 1: Làng sittaford

Đã copy!
Đang tải danh sách...
Tiếp
Chương 1: Làng sittaford
Xỏ chân vào đôi ủng cao su xong, thiếu tá Brunaby cài thêm khuy áo cổ chiếc măng dày. Xách © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 ngọn đèn bão, ông thận trọngmở cửa ngó ra ngoài quan sát.
Phong cảnh bên ngoài khiến ông thấy sao giống hệt hình vẽ trên những tấm bưu thiếp chúc mừng lễ Noel. © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 Đã bốn ngày nay trên toàn nước Anh tuyết rơi mảng lớn, riêng trong quận Dartmoor này, tuyết dày đến © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 vài mét. Dân nước Anh đâu đâu cũng than phiền nạn nước đóng băng làm vỡ ống dẫn, thợ © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 chữa đường nước bỗng nhiên được quý như vàng.
Trong ngôi làng Sittaford hẻo lánh trên vùng núi, như tách rời khỏi thế giới bên ngoài này, thời tiết mùa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đông càng khắc nghiệt hơn gấp bội.
Viên thiếu hưu trí dũng cảm mở cửa, hít đầy khí lạnh vào hai phổi, lấy tinh thần. Thốt © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 lên một câu văng tục, ông kiên quyết bước lên lớp tuyết dày. Chặng đường đi không dài. Chỉ mấy © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 phút sau ông Burnaby đã đến một cổng sắt. Bước qua cổng, ông đi thẳng lên bậc thềm một tòa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 nhà đồ sộ xây bằng đá hoa cương.
Một hầu ra mở cửa, rất niềm nở chào khách rồi giúp ông tháo tấm khăn quàng dày đã cũ, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 quấn kín cổ nửa mặt.
Sau đó,hầu dẫn ông thiếuvào phòng khách. ThiếuBurnaby bỗngcảm giác như ông© gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 diễn viên sân khấu người ta vừa thay đổi phông màn bài trí.
Tuy lúc này chưa đến ba giờ chiều, nhưng các rèm cửa sổ đã buông xuống, ánh đèn điện tỏa sáng © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 khiến mọi đồ đạc lấp lánh,ngọn lửa đang cháy lách tách trong sưởi. Hai phụ nữ quý © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 phái, một già một trẻ, trong hai bộ váy áo dạ tiệc đứng lên tiếp đón người cựu quan. © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93
Người phụ nữtuổi nói:
- Chào thiếu Burnaby, thời tiết thế này mà ông vẫn đến đây với chúng tôi, quý hóa quá.
- Còn tôi, cũng xin cảm ơnđãnhã ý mời tôi, thưa phu nhân Willett.
Viên thiếu tá bắt tay chủ con gái bà.
- Tôi mời cả anh Garfieldông Duke. Cụ Rycroft cũng hứa sẽ đến dự buổi tiếp khách tối nay © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 của tôi, nhưng tôi e thời tiết này chưa chắc ông cụ đã tới được. Chúng ta phải thông cảm © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 với tuổi tác của ông cụ. Thời tiết quả tồi tệ quá sức. Nếu không tìm ra cách tiêu © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 khiển, khéo chúng ta đều phát điên lên mất. Violette, con bỏ thêm một khúc củi nữa vào sưởi © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đi.
- Tiểu thư để tôi làm cho - thiếu Burnaby lịch sự đứng lên.
Dáng điệu thành thạo, ông đưa khúc gỗ vào đúng vị trí cần thiết rồi lại ngồi xuống ghế xa lông © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 chủ nhà vừa đưa tay mời.
Thiếu Burnaby kín đáo liếc nhìn xung quanh, ngạc nhiên thấy phòng khách này đã lại đổi cách bày biện, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 khác hẳn hôm trước, nhưng ông không nhớ được những thứ đã được chuyển chỗ.
Mười năm trước đây, đại úy hải quân Trevelyan, sau khi về hưu, đã quyết định về sống nơi thôn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 dã. Từ lâu ông vẫn ao ước ngày được đến sống vùng Dartmoor, và lần này ông nhằm © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 Sittaford, một làng nhỏ nằm trên sườn núi, giữa một vùng hoang vu chỉ toàn đất cằn với những bụi © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 cây dại, cách xa các làng nông trại xung quanh. Viên đại úy hải quân tậu một khu đất © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 lớn, xây một tòa nhà đồ sộ, đầy đủ tiện nghi, gọi một cách to tát "lâu © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đài”. Ông lắp cả một máy phát điện để lắp đèn và chạy máy bơm nước. Rồi nhằm mục đích © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 kinh doanh, ông xây thêm bên cạnh con đường dẫn đến cổng sắt của lâu đài sáu ngôi nhà nhỏ, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93ông gọi biệt thự.
Ngôi biệt thự gần lâu đài nhất ông nhường cho người bạn chiến đấu cũ, thiếu Burnaby. Dần dần năm © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 ngôi biệt thự kia cũng bán được, bởi bao giờ cũng những người, do này khác, muốn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 tìm nơi hẻo lánh để sống.
Làng nhỏ Sittaford một phố lèo tèo, gồm ba ngôi nhà rách nát, một rèn, một hiệu bánh kẹo © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 kiêm trạm bưu điện xã. Từ đây ra thị trấn Exhampton phải đi theo một con đường núi dài mười © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 cây số, nhiều đoạn rất dốc khiến người ta phải dựng biển ghi chú bên đường: "Xe gắn máy cẩn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thận! Đường dốc nguy hiểm”.
Như chúng ta đã thấy, đại úy về hưu Trevelyan như thế khá giàu. Tuy vậy ông ta vẫn không © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 bỏ được thói say mê cố hữu, là kiếm tiền. Hồi cuối tháng Mười vừa rồi, một hãng môi giới © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 nhà đất ngoài thị trấn Exhampton gửi thư đến hỏi xem ông đại úy có bằng lòng cho thuê tòa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 "lâu đài' của ông không? Một khách hàng của hãng muốn nghỉ mùa đông năm nay đó.
Phản ứng đầu tiên của đại úy Trevelyan là từ chối thẳng thừng. Nhưng rồi suy nghĩ lại, ông viết thư © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 trả lời hãng môi giới nhà đất kia, yêu cầu cho biết thêm chi tiết. Hãng trả lời rằng người © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 muốn thuê tòa nhà của ông một phụ nữ góa chồng, tên phu nhân Willett. cùng© gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 con gái mới từ châu Phi về, muốn nghỉ mùa đông năm nay tại vùng Dartmoor.
- Đúng điên! - đại úy Trevelyan kêu lên với ông bạn thiếu - Ông đồng ý với tôi © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 không, Burnaby?
Thiếu Burnaby đồng ý, nói thêm:
- Nếu ông không muốn cho thuê tòa nhà này thì mặc xác ta. ta muốn đi đâu thì © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đi, cho bà điên khùng ấy chết rét một nơi nào đó! Đúng ta có ý nghĩ © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 quái đản? Mới châu Phi nóng như lửa về đây lại định nghỉ mùa đông cái © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 làng Sittaford lạnh buốt này?
Nhưng cuộc bàn luận chỉ dừng lạimức đó. Thói tham tiền đã thắng. Đại úy Trevelyan tính, trường hợp © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 cho thuê tòa "lâu đài” này giữa mùa đông lẽ sẽ không bao giờ có, tội gì không kiếm © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thêm một món. Ông bèn viết thư hỏi xem khách kia thể trả ông bao nhiêu.
Cuối cùng ngã giá mỗi tuần mười hai ghi-nê. Viên đại úy bèn thuê một ngôi nhà nhỏ bên rìa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thị trấn Exhampton để tạm, nhường tòa "lâu đài" đồ sộ cho phu nhân Willett.
- Bà ta đúng loại vứt tiền qua cửa sổ! - đại úy Trevelyan nói.
Đã sửa bởi Mưa Thiên Kiều lúc 16.06.2014, 17:59.
Buổi chiều tháng Mười hai đó, thiếuBurnaby nhìn người phụ nữ thuê nhà, thầm nghĩ bà ta hoàn toàn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 không vẻ "điên" chút nào. Trái lại, phu nhân Willett, vóc cao, điệu bộ hơi kiểu cách quá mức, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 nhưng nét mặt rất thông minh, hóm hỉnh. vẻta thích ăn mặc lòe loẹt tiếng Anh © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 ta nói mang âm sắc của tiếng Anh các thuộc địa, nhưng bà ta tỏ ra hoàn toàn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 mãn nguyện về cuộc sống nơi heo hút này. Thêm nữa, ta vẻ rất giàu không © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 hề thích đơn. Những chi tiết đó làm thiếu Burnaby rất khó giải thích.
Mới đến đây, phu nhân Willett lập tức tỏ racon người phóng khoáng, thích giao du. ta liên © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 tiếp tổ chức tiệc tùng mời khách,mời nhiệt tình nhiều khi đến mức nài ép. Đặc biệt, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 luôn nhắc thiếuBurnaby thường xuyên đến đây "coi như ông vẫn tòa nhà này”. Khốn nỗi, viên © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thiếu tính không thích phụ nữ. Nghe đâu hồi trẻ ông đã một lần bị thất tình đau © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đớn, cho nên bây giờ ông kiên quyết từ chối thái độ kết thân của khách thuê nhà.
Phu nhân Willett đã đây được hai tháng, nỗi ngạc nhiên của mọi người xung quanh cũng tan dần. © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93
Bản chất thiếu Burnaby ít nói, ông lặng lẽ quan sát chủ nhà, không mặntiếp chuyện lắm. © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 Nhìn mẹ xong, ông đưa mắt nhìn con gái bà, tiểu thư Violette Willett - một thiếu nữ © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 xinh đẹp, nhưng hơi gầy. "Có lẽ mốt bây giờ như thế chăng?" ông thiếu thầm nghĩ.
Cuối cùng, phu nhân Willett nói:
- Hai mẹ con tôi bàn nhau, chưa chắc ông đã đến. Hẳn ông đã định không đi chứ gì, thưa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 ông thiếu tá?
- Hôm nay Thứ sáu, xin phu nhân hiểu cho.
- Thứ sáu thì sao? - phu nhân Willett ngạc nhiên hỏi.
- Bởi Thứ sáu ngày tôi đến nhà ông bạn Trevelyan, còn ông ấy đến tôi vào Thứ ba... Hai © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 chúng tôi đã thành lệ như thế từ rất nhiều năm rồi.
- Ra thế. Nhưng từ ngày ông thiếu tá ra ngoài thị trấn Exhampton, hai ông vẫn giữ lệ đó © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 sao?
- Đúng thế. đó những buổi tối hai chúng tôi được hưởng cái thú ngồi với nhau, cả © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 hai đều không muốn bỏ cái thú đó, chỉ một lần.
- Hình như hai ông cách giải trí là giải các bài điền ô chữ vào bài thơ hồi văn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thì phải? - Violette hỏi.
- Tôi giải thích ô chữ, còn đại úy Trevelyan thì giải bài hồi văn. Mỗi người saymột thứ. © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 Tháng trước tôi được giải thưởng về giải ô chữ đấy, ba cuốn sách dày.
- Tuyệt vời! Vậy thì ông giỏi quá đấy! Sách hay chứ thưa ông?
- Tôi chưa đọc.
Phu nhân Willett nói:
- Cái chính ông được giải.
Violette hỏi:
- Nhưng ông thường ra thị trấn bằng cách nào? Ông ôtô chứ?
- Không. Tôi cuốc bộ.
- Thật không? Từ đây ra thị trấn Exhampton đến mười cây số kia mà?
- Đó một thứ thể dục rất tốt. Cả đi cả về chỉ hai chục cây số, thấm vào đâu? © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 Vừa khỏe người lại chống được béo bệu.
- Chà, hai mươi cây số! Hai ông quả hai nhà thể thao cừ khôi đấy, đúng vậy không, thưa © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thiếu Burnaby?
- Thời trẻ, mùa đông nào hai chúng tôi cũng sang Thụy chơi các môn thể thao mùa đông, còn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 mùa chúng tôi chơi môn thể thao leo núi. chưa nhìn thấy đại úy Trevelyan trượt © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 băng đấy! Bây giờ hai chúng tôi đã già, không chơi những môn thể thao đó được nữa.
Violette hỏi:
- Cháu nghe nói thời trẻ ông địch môn đánh cầu trong quân đội, phải không ạ?
Mặt viên thiếu đỏ ửng lên như con gái:
- nghe ai nói?
- Đại úy Trevelyan.
- Ông ấy nói lăng nhăng đấy mà. Ngoài trời lúc này ra sao nhỉ?
Biết viên thiếu đang ngượng,Violette tế nhị lảng ra của sổ. Hai mẹ con vén rèm lên, nhìn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 ra quang cảnh u ám bên ngoài.
Phu nhân Willett nói:
- Hình như sắp một trận mưa tuyết lớn. Trời âm u lắm. Tôi đoán trận mưa tuyết này sẽ © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 dữ dội lắm đây.
Violette reo lên thích thú:
- Nếu vậy thì tuyệt. Cảnh tuyết rơi thứ đó hết sức lãng mạn. Bây giờ con mới được © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 nhìn thấy tuyết đấy.
- Dở hơi! - mẹ mắng yêu con gái - Các ống dẫn nước đều bị vỡ thì còn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 lãng mạn nỗi gì?
Thiếu Burnaby hỏi:
- Vậy ra từ nhỏ cô toàn sống châu Phi, thưa tiểu thư Violette?
Vẻ hớn hở trên mặtgái trẻ đột nhiên biến mất. buồn rầu đáp.
- Vâng. Đâylần đầu tiên cháu được về Anh. Và cháu thấy nước Anh thật tuyệt vời.
Vậy mới trở về tổ quốc đã chui cái nơi heo hút này? Quả thiếu Burnaby không sao © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 hiểu nổi hai mẹ con Willett này.
Cửa phòng khách mở, một đầy tớ gái vào báo tin:
- Thưachủ, cụ Rycroft ông Garfield đã đến.
Một cụ già da mặt nhăn nheo bước vào, theo sau một chàng trai trẻ trung, tươi tắn, da mặt © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 hồng hào.
Anh ta nói:
- Tôi phải khó khăn lắm mới kéo được ông cụ sang đây đấy. Tôi phải cam đoan với cụ © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 sẽ không để cụ bị ngập trong tuyết. Chà! Trong nhà này ấm cúng quá! Chào phu nhân và tiểu © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thư! Gỗ để dùng đốt đêm Noel phu nhân đem cho vào sưởi chiều nay đấy phải không? © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93
- Quả nếu không anh bạn trẻ này, tôi không sang được đây - Cụ Rycroft gạt đầu nói © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 rồi kính cẩn bắt tay phu nhân Willett - Chào tiểu thư Violette! thấy đã đúng mùa đông thật © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 chưa? Phải công nhận mùa đông năm nay dữ dội hơn mọi năm.
Cụ bước đến gần sưởi đang cháy bùng bùng trò chuyện với chủ nhà, còn chàng trai Garfield thì © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 bám lấy Violette.
- nghĩ chúng tôi nên tổ chức một cuộc trượt tuyết không?
- Môn thể thao tốt nhất đối với anh quét đống tuyết trước cửa nhà ấy.
- Thì sáng nào tôi chẳng phải quét nó? nhìn hai bàn tay tôi chai sạn lên đây này.
- Bà cô anh thế nào rồi?
- Vẫn thế... Thỉnh thoảng tỉnh táo được vài phút, nhưng rồi đâu lại vào đấy. Tôi đành chịu kiên nhẫn © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thôi! Năm nào trước khi quyết định về đây thăm cụ tôi cũng rất ngại. Nếu không chuyện © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thừa kế thì tôi chẳng phải khổ thân thế này. Nhưng cô biết không, chỉ cần một lần lễ Noel © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 tôi không về vớicụ rất có thể cụ sẽ gạt tên tôi trong bản chúc thư © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93điền vào đấy tên một bệnh viện chuyên chữa bệnh cho mèo.cụ nuôi những năm con, hôi © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 rình. Vậy mà tôi cứ phải bấm bụng vuốt ve chúng để lấy lòng bà cụ.
- Tôi thích nuôi chó hơn nuôi mèo.
- Tôi cũng thế.
hầu bước vào, báo tin:
- Thưa chủ, ông Duke đã đến!
Duke là người tậu ngôi "biệt thự” cuối cùng trong sáu ngôi biệt thự kia. Ông mới dọn đến đây trong © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 tháng Chín vừa rồi. Con người to béo nhưng lành hiền này dồn toàn bộ thời gian vào công việc © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 làm vườn. Láng giềng của ông, cụ Rycroft lại nuôi chim, cho nên hai người hợp nhau, rất thân © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 thiết với nhau. Cụ Rycroft luôn kể với mọi người rằng ông láng giềng Duke của cụ rất đáng yêu, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 không hề tham vọng cao xa nào. Thật ra, khó ai biết ông Duke người ra sao, biết © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 đâu ông chẳng là một nhà kinh doanh lớn, nay rút về ẩn dật?
Chưa ai dám hỏi thẳng ông, vả lại biết cũng chẳng để làm gì. Trong cái làng nhỏ heo hút này, © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93 rất cần giữ mối quan hệ tốt với nhau.
Ông Duke hỏi thiếu Burnaby:
- Chắc thời tiết xấu quá, nên hôm nay Thứ Sáu ông cũng đành nhịn không ra thị trấn Exhampton? © gocnhotruyen.com - user:guest - ip:216.73.217.93
- Vâng. Tôi chắc đại úy Trevelyan cũng biết như thế nên không mong tôi.
Phu nhân Willett rùng mình nói.
- Mùa đông nàođây cũng bị cầm chân thế này kể cũng buồn.
Thiếu Burnaby lại nhìn chủ.
Vừa lúc đó, cô hầu bưng khay trà và bánh vào.

PHÁT HIỆN HÀNH VI SAO CHÉP!

Nội dung trên GocNhoTruyen được bảo vệ bản quyền.

Vui lòng không sử dụng DevTools hoặc sao chép nội dung.

Đang tải danh sách...
Tiếp
Nội dung được tài trợ

Bình luận

Đăng nhập để tham gia bình luận

Đăng nhập ngay
💬

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!

Thể loại & Tags

Tags: đọc truyện 5 giờ 25 phút, 5 giờ 25 phút Huyền Huyễn, truyện Huyền Huyễn hay, 5 giờ 25 phút Trinh Thám, truyện Trinh Thám hay, 5 giờ 25 phút Linh dị, truyện Linh dị hay, 5 giờ 25 phút full, 5 giờ 25 phút online, read 5 giờ 25 phút, Agatha Christie 5 giờ 25 phút

Truyện Liên Quan

Xem thêm

Báo lỗi chương

Chương 1 — 5 giờ 25 phút

Đã gửi báo lỗi!

Cảm ơn bạn đã đóng góp. Admin sẽ kiểm tra sớm nhất có thể.

App
Continue
Tiếp tục đọc